戴凡教授做客第1250期社科大讲坛——创意写作教学与文化传播
作者:
2022年10月22日 15:27
浏览量
2022年10月13日下午,文学院邀请中山大学教授、博士生导师戴凡以线上腾讯会议的方式为大家带来题为“创意写作教学与文化传播”的学术讲座。本次讲座由文学院教授、山东师范大学文学与创意写作研究中心主任顾广梅老师主持,由山东师范大学文学院院长、博士生导师孙书文教授欢迎致辞。文学院部分教师、硕士研究生及本科生线上倾听讲座。
本场讲座主要围绕创意写作课程的介绍、中山大学作家写作营的教学模式及疫情后创意写作方式的转型三部分展开。
首先,戴凡教授介绍了自己在中山大学开设的创意写作课程,创意写作课程有十分广泛的受众学生,针对本科生、硕士生及博士生的课程都有精心的设计。课程安排分为非虚构创意写作、中英双语创意写作、创意写作与翻译,创意写作:文学、语言学与翻译,创意写作工作坊:阅读与写作及中山大学作家写作营。针对英语创意写作与母语创意写作的关系,戴凡教授认为两者的共同点是都关注文学创作的技巧,两者的差异是针对传统文学创作中的注释,英语创意写作要运用文学创作手法把注释内容融合进故事之中,关注不同的文化差异,以及语言修辞表达的差异。此外,英语创意写作是以中国视角向世界讲述中国故事,搭建文学交流的国际平台。
其次,戴凡教授介绍了中山大学作家写作营、创意写作与翻译的教学模式。中山大学作家写作营始于2015年,每年会邀请8位外国作家,选取阳朔、广州/珠海和第三地进行为期28天的训练。在阳朔,作家每周会有一次学术交流活动,对写作营的学生进行翻译教学,与本地的文化工作者进行交流。在广州或珠海,会有中国作家加入,双方作家获得交流平台,学生在写作营的课程安排主要是做笔译与口译。这种教学实践模式取得十分优秀的效果,能够加深学生对于外国作品的了解,锻炼了学生笔译与口译的能力,外国作家也能获此机会对自己的作品进行反思,形成双赢的互动场面。
最后,面对疫情创意写作课进行的转型。2020年,戴凡教授采取以线上的方式与作家交流,学生以集体制作视频、翻译作家作品的方式进行训练学习。针对之前朗读作品的模式,戴凡教授要求学生创意发挥,可以采用表演的模式,也可以用方言朗读。学生们纷纷发挥出创新思维,有的学生以制作双语小人书的形式获得了老师的肯定。针对翻译作品和拍摄的视频,都是由学生自己来设计封面与海报,培养学生的重点从创意写作的培养走向创意力的培养。面对疫情,作家很可能不会来国内交流,2021年戴凡教授更是深入思考“离开作家行不行?”的问题,戴凡教授认为没有什么可以阻挡创意。根据学校的扶贫项目,戴凡教授开设主题课程“教育帮扶:大学担当,助力凤庆”,以中英文故事、中英文报道、中英语视频的方式,圆满完成课程。
在交流环节中,有多位老师与学生提出问题,戴凡教授进行耐心细致的解答。我校张鑫老师向戴凡教授请教“来到访谈对象单位后,写作的关注点和侧重点会倾向于哪些方面?”,戴凡教授提到,每次访谈的侧重点在访谈之前已经准备好,更以切身的实例清晰地回答了该问题。我校段新莉老师提出“面对不确定的疫情,如何开设社会实践课程提高学生的社会实践能力?”,戴凡教授通过介绍实践活动如何设计安排以及风险评估两个方面详细地回答了段新莉老师的问题。
最后,顾广梅教授对戴凡教授的讲述表达深深的感谢,顾教授表示,戴凡教授的讲座为文学院未来如何创新性地进行专业人才的培养、如何融通性地进行学术研究带来了鲜活而重要的启示。
【主讲人简介】
戴凡,中山大学教授、博士生导师。
撰稿:陆玉新
审核:顾广梅
供稿审核:文学院
