EN
学术报告
学术报告
学术报告
学术报告

肖奚强教授做客第693期社科大讲坛

作者:于善伟

2018年10月23日 10:33

浏览量

1018日下午,国际教育学院联合社会科学处主办的第693期社科大讲坛在千佛山校区教学三楼3153报告厅举行,本次讲坛特邀请南京师范大学肖奚强教授作了题为“试论汉语本体研究与二语习得研究的互动关系”的学术报告。国际教育学院全体业务教师、国际教育学院与文学院研究生及部分本科生参加了此次学术报告会。报告会由国际教育学院副院长王其和教授主持。

 

 

讲座伊始,肖奚强教授首先从宏观角度阐述了对外汉语教学界中教学和研究之间的关系。从事对外汉语教学与研究的教师在进行教学与研究的过程中,教学与研究二者不可偏废,要将教学与研究结合起来,以教学带动科研,以科研促进教学,这样才能吸收学界最新的研究成果并在教学中适当地加以应用,使教学和科研共同提高。肖教授指出,不同门类的研究之间往往可以相互结合并产生互动而相互促进,汉语本体研究和二语习得研究可以相互影响、相互促进而相得益彰。

随后,肖奚强教授详细介绍了汉语本体研究对二语习得研究的重要作用。他指出,汉语本体研究理论和成果为二语习得研究提供理论基础和分析框架,使二语习得研究更具学术价值。肖教授先对二语习得研究的基本理论进行了简单列举,如传统语法、结构主义语言学、语块理论、构式语法、功能语言学、认知语言学等。然后,肖教授从个人的习得研究实例出发,细致介绍了每篇论文的提要内容、选题背景和写作方法,跟在座的师生分享了自己在教学实践和学术科研中总结的经验。每个语言项目基本上都可以展开本体和习得两方面的研究。在汉语本体研究的基础上,对外国学生的习得状况进行实际考察,并采用统计分析的方法,进一步归纳、修正和思辨,进而可以获得习得研究成果。

接下来,肖奚强教授又系统阐述了二语习得研究对于汉语本体研究的反馈作用。他指出,外国学生的中介语和习得偏误可以检验本体研究的成果,为汉语本体研究提供反馈和研究课题,这种来源于教学实际的课题的研究必然反过来促进对外汉语教学。肖奚强教授强调,作为一名对外汉语的教师,我们随时都会遇到学生所产生的偏误,比如“的确”、“确实”、“实在”的句法语用差异,查看教材及词典对这三个词的中英文解释,存在循环释义的问题,学生无法从这些释义中区分差异,教师也一时不能合理地解释清楚。正是这些需要解释而又一时不能合理解释的现象,促使我们查考文献,查看语料,进行思辨,也为我们进行汉语本体规律的探讨提供了课题。

最后,肖教授将自己总结的二语习得研究范式进行了深入浅出地讲解和说明。第一,梳理、借鉴、吸收和修正汉语本体的研究成果,并据此拟订分析框架;第二,对比汉外两种语言的相关语言项目,并预测该语言项目习得难度;第三,对分级的中介语语料进行标注、统计,分析对比各级中的该语言项目使用量、使用频率及正误比例,得出一定的习得难度和顺序并检验习得难度预测的准确性;第四,统计汉语本族人语料并对比分析中介语的使用情况;第五,反观教学大纲和教材的编排是否合理,进而提出教学分级和排序的建议。

在现场提问环节,在座师生就讲座内容积极提问,肖奚强教授做出了细致耐心的回答,师生互动的形式使讲座气氛空前高涨,讲座在一片欢声笑语和热烈掌声中落下帷幕。

奚强教授结合自身的科研成果和教学经验,字字珠玑,句句诤言,深刻诠释了汉语本体研究与二语习得研究之间相互影响、相互促进的互动关系,在座师生纷纷表示受益匪浅。

 

肖奚强,文学博士,全国对外汉语教学优秀教师。现为南京师范大学教授,博士生导师,汉语国际教育研究所所长。兼任北京语言大学对外汉语研究中心兼职研究员,上海师范大学对外汉语学院兼职教授,扬州大学文学院兼职教授,福建师范大学客座教授,南京工业大学校聘教授。

社会兼职:中国政府奖学金生预科教育首批专家组成员,2005年主持设计中国政府奖学金生预科教育培养方案,创立的“强化速成,分层教学”的预科培养模式,并在全国推广。国务院侨办海外华文教育巡讲专家,国家汉办海外汉语教学巡讲专家,曾赴新加坡、越南、菲律宾、德国、西班牙等国培训大中小学汉语师资。国家汉办外派汉语教师、汉语志愿者选拔主考官。

长期从事对外汉语教学与研究。主要研究领域为现代汉语语法,语言教学与习得理论。新世纪以来主要致力于汉语中介语语料库建设与基于中介语语料库的汉语习得研究。主持或独立承担省部级科研项目7项,主持国家社科基金项目4项(含一项重大课题子课题)。出版专著、教材20多部,在《中国语文》等国内外学术刊物上发表学术论文80多篇。

 

 

供稿审核:国际教育学院